Israël van de kaart
vegen?
door Rudo de Ruijter,
Onafhankelijk onderzoeker
18 september 2008

"Khomeini zei, dat het regime dat Jerusalem bezet moet
verdwijnen van (de) bladzij van de tijd." Deze zin,
uitgesproken
door de nieuw gekozen President Ahmadinejad op 25 oktober 2005,
is vertaald met "Israel moet van de kaart geveegd worden."
Sindsdien is deze vertaling duizenden keren aangehaald door
journalisten en
politici om aan te tonen hoe gevaarlijk Iran (of zijn president)
zou zijn. Kort samengevat, had President Ahmadinejad het over de
verwachting, dat evenals het regime van de Sowjet-Unie en dat
van Sadam Hussein, het Zionistische regime in Jerusalem ten
einde zou komen. En wie lanceerde deze foutieve vertaling? Nee,
niet de vijanden van Iran. Volgens Iraniers, die deze zaak
onderzocht hebben, was het Iran's eigen Islamic Republic News
Agency (IRNA) die deze zin het eerst bezigde in enkele van hun
Engelstalige nieuwsberichten. [1] En omdat Westerse
journalisten geen farsi spreken, kopieerden zij dat zinnetje
doodleuk van IRNA. Niemand controleerde de
juistheid. IRNA heeft echt een betere vertaler nodig :-)
Maar voor de Westerse oorlogspropaganda maakt het niet uit
waar het zinnetje vandaan komt. Als je het maar vaak genoeg
herhaalt, geloven de mensen het toch wel. Maar ook hier
spreken de feiten een andere taal: Iran is al meer dan 1000
jaar geen oorlog begonnen.
Bron:
[1]
Wiping Israel from the map...
http://www.campaigniran.org/casmii/index.php?q=node/1215

De auteur is
bereikbaar via de contactpagina van www.courtfool.info .
Als u wenst, kunt u
het artikel kopiëren, doorsturen of publiceren in kranten of
op het internet.